Il mio amico - Anna Tatangelo



Tema que le mereció el segundo puesto en el Festival Internacional de la Canción de San Remo a Anna Tatangelo inspirado en Claudio, su mejor amigo gay, con el que crecieron en su pueblo natal de Sora. Según Anna:Claudio es una gran persona en mi vida. Lo conozco demasiado y sé lo que ha sufrido por amor. Por eso me animé y convencí a Gigi (D'Alessio, su novio) de escribir sobre esta historia. Un gran amor gay es tan fuerte como cualquier amor heterosexual”.
La canción forma parte de la re-edición del disco Mai dire mai editado el 29 de febrero de 2008.


Mi Amigo (traducción propia)

Mi amigo que no duerme nunca por la noche
Permanece despierto hasta la mañana
Con la cara cansada y restos de maquillaje
Deja sus sueños encerrados en la almohada
Mi amigo tiene mucha luz dentro de los ojos
Para mirar a quién no esta allí
Hace tantas cosas parecidas a mí
Quiere amar del mismo modo que yo
Pero luego se cierra en sí mismo

Mi amigo se encamina por la calle
Hace una seña y te saluda con una sonrisa
En su mirada atenta y un poco maliciosa
Para acercarse encuentra mil excusas
Mi amigo esta envuelto en la amargura
Me causa mucha ternura
Cuando nace el alba tan segura
Pone fin a la noche tanto lo asusta

Dime que hay de malo
Si amas a otro como tú
El amor no tiene sexo
El escalofrío es el mismo
O quizás mayor
Dime que hay de malo
Si amas a un hombre como tú
Si el corazón golpea fuerte
Da vida a aquella muerte
Que vive dentro de ti

Mi amigo busca un nuevo novio
Porque el otro ya de un golpe lo ha traicionado
A menudo duerme junto a mí en mi cama
Y se deja acariciar como un gato
Mi amigo me confía sus cosas
Incluso las que no conoce
Luego me mira mientras apaga su sonrisa
Siempre espera aquel amor que no tiene

Dime que hay de malo
Si amas a otro como tú
El amor no tiene sexo
El escalofrío es el mismo
O quizás mayor
En el camino del amor
Desciende siempre ese dolor dentro de ti
Hay quien te mira con desprecio
Porque tiene dentro el corazón de un muñeco
Si alguien te dice que no eres normal
Tú no llores por aquello que no eres
Él no sabe que incluso tú eres
Igual a nosotros y que somos hijos del mismo Dios
Dime que hay de malo
Si amas a un hombre como tú
Si el corazón golpea fuerte
Da vida a aquella muerte
Que vive dentro de ti

2 Opinions:

Anónimo dijo...

excelente esta canción de Anna Tatangelo, me transmite tantas emociones!!!

dime que hay de malo
si amas a otro como tu
el amor no conoce sexo
el sentimiento es el mismo
o tal vez un poco más
dime que hay de malo
si amas a un hombre como tu
si el corazón late fuerte
da vida a aquella muerte que vive dentro de ti...

Anónimo dijo...

Muy Bueno!!
Gracias por haberla traducido

Claudio